今天繼續(xù)賞析宋代著名女詞人李清照的《如夢令 常記溪亭日暮》:常記溪亭日暮。沉醉不知?dú)w路。興盡晚回舟,誤入藕花深處。爭渡。爭渡。驚起一灘歐鷺。
譯成今天的白話文,是這樣的:還記得那次在溪邊亭中游玩嗎?天色已晚,喝了酒,沉迷在優(yōu)美的景色中忘記了回家的路。盡興以后大家乘著夜色趕快掉轉(zhuǎn)船頭,卻不料走錯(cuò)了路,小船劃進(jìn)了藕花深處。怎么出去呢?嘰嘰喳喳的聲音,驚叫的聲音,劃船的聲音,驚起了一灘鷗鷺。
這是一首回憶往昔的詞?!俺S浵と漳?。沉醉不知?dú)w路”?!俺S洝泵鞔_表示追述,地點(diǎn)“溪亭”,時(shí)間是“日暮”,作者飲酒之后,已經(jīng)醉得連回去的路都辨別不出了。“沉醉”二字表露了作者內(nèi)心的愉快,“不知?dú)w路”也委婉地表達(dá)出作者流連忘返的興致,看起來,這是一次給作者留下了深刻印象的十分愉快的游玩之旅?!芭d盡晚回舟,誤入藕花深處”,果然,接著寫的“興盡”兩句,就把這種意境更遞進(jìn)了一層,恰恰表明興致之高,不想回舟。而“誤入”一句,行文流暢自然,同前面的“不知?dú)w路”相呼應(yīng),顯示了主人公的忘情心態(tài)。盛放的荷花叢中正有一葉扁舟,搖蕩舟上是游興未盡的少年才女,這樣的美景,一下子躍然紙上,呼之欲出?!盃幎?。爭渡。驚起一灘歐鷺?!币贿B兩個(gè)“爭渡”,表達(dá)了主人公急于從迷途中找尋出路的焦灼心情。正是由于“爭渡”,所以又“驚起一灘鷗鷺”,把停棲洲渚上的水鳥都嚇飛了。至此,詞嘎然而止,言盡而意未盡,耐人尋味。
這首詞應(yīng)當(dāng)是李清照結(jié)婚前后,居住在汴京時(shí),回憶故鄉(xiāng)往事而寫的,也就是詞人十六七歲至二十三四歲之間的作品。那時(shí)她來到汴京不久,應(yīng)當(dāng)是她的處女作。全詞寥寥數(shù)語,似乎是隨意而出,卻又惜墨如金,句句含有深意,語言不事雕琢,富有一種自然之美。它以女詞人特有的方式表達(dá)了她早期生活的情趣和心境,洋溢著生活的氣息和歡快的旋律,境界優(yōu)美怡人,以尺幅之短給人以足夠的美的享受。
編輯: | 陳茜 |
責(zé)編: | 李珉 |
劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評(píng)論
暫無評(píng)論,快來發(fā)表你的評(píng)論吧