喬榛,聲音的雕刻大師
曲折的愛(ài)情,凄美的結(jié)局。
《魂斷藍(lán)橋》一部蕩氣回腸的愛(ài)情傳奇片中有很多經(jīng)典畫(huà)面,而最讓人難忘的還是在雨中羅伊向瑪拉求婚的片段,堪稱(chēng)經(jīng)典中的經(jīng)典。
《魂斷藍(lán)橋》《安娜·卡列尼娜》《戰(zhàn)爭(zhēng)與和平》《廊橋遺夢(mèng)》《真實(shí)的謊言》……在譯制片輝煌的年代,喬榛的聲音,曾伴隨著這些電影走進(jìn)千家萬(wàn)戶,那是中國(guó)幾代人的光陰記憶,更是銀幕之外的熠熠星光。
喬榛,國(guó)家一級(jí)演員,曾任上譯廠廠長(zhǎng)。鮮為人知的是,喬榛曾五次患癌、八次與死神狹路相逢。然而這些年,喬榛從來(lái)沒(méi)有放棄語(yǔ)言藝術(shù),他把對(duì)于生命的感悟和深意傾注其中。近些年來(lái),他將重心轉(zhuǎn)向了朗誦藝術(shù)。
喬老說(shuō):最好的配音演員,要把自己的魂錄到他所配的角色里面去。
還記得《安娜?卡列尼娜》中,在莫斯科與彼德堡之間的波羅戈瓦車(chē)站上,身著軍服的渥倫斯基堅(jiān)定、誠(chéng)摯地対安娜說(shuō):“你應(yīng)該知道,我來(lái),因?yàn)槟阍谶@……”
醇厚的聲音不僅撥動(dòng)了安哪的心弦,也振動(dòng)了每一位觀眾的心。同樣是這個(gè)聲音還演繹了《苔絲》中那位玩世不恭的花花公子阿歷克!
喬老說(shuō):老一輩上譯人總結(jié)出來(lái)的一套工作流程,在全世界翻譯片事業(yè)中,都是一流的。
上譯廠有一套成體系的工作方式,從拿到劇本開(kāi)始,翻譯、導(dǎo)演、口型員們要一起參與臺(tái)詞整理的工作。
喬老說(shuō):中國(guó)的語(yǔ)言是全世界最優(yōu)美的語(yǔ)言。而作為在新中國(guó)成長(zhǎng)起來(lái)的藝術(shù)家,弘揚(yáng)中華民族的語(yǔ)言文化和優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,是一種責(zé)任和使命。今天的他依然活躍在劇場(chǎng)、學(xué)校、社區(qū)、軍營(yíng),到處都能看到他的身影。
他是配音藝術(shù)家,更是聲音的雕刻大師……
劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評(píng)論
暫無(wú)評(píng)論,快來(lái)發(fā)表你的評(píng)論吧