9月2日21時31分,翻譯家薛范在上海交通大學(xué)醫(yī)學(xué)院附屬第九人民醫(yī)院逝世,享年88歲。
資料圖
薛范畢業(yè)于上海俄語專科學(xué)校進(jìn)修班,主要從事外國歌曲的翻譯、介紹和研究,譯配發(fā)表了《莫斯科郊外的晚上》、《雪絨花》等世界各國歌曲近2000首。2018年10月,薛范曾接受上海人民廣播電臺專訪,當(dāng)時他為聽眾誦讀了自己的譯配作品——《You raise me up》中文版《你鼓勵我》:
“人生受挫,精神會疲憊軟弱。前途坎坷。身心不堪重荷。這一刻,沉住氣,守住寂寞,靜心等候,你來我身邊坐。有你鼓勵,我敢上山放歌;有你鼓勵,我敢下海戰(zhàn)風(fēng)波。有你支撐,我變得充實(shí)堅強(qiáng)。你鼓勵我,敢去超越自我?!?br/>
(編輯:劉清揚(yáng))
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評論
暫無評論,快來發(fā)表你的評論吧