陜西西安有一位公交司機(jī)丁師傅,不光人工報站,還有標(biāo)準(zhǔn)的英語版。
“以往都是錄好的女聲,咱這個好,咱是人操縱的,根據(jù)情況靈活變動?!背丝忘c贊!
公交車這個舞臺上,丁師傅一口流利的倫敦腔,不過幕后,他說句英語沒那么容易?!坝行﹩卧~我害怕拿不出來,啥意思先查一下。”
丁師傅每天都在家里練習(xí),要不然普通話和英語也不會這么標(biāo)準(zhǔn),“我現(xiàn)在五十歲了,五十歲的記憶你想,你到五十歲以后就知道記憶力是個啥感覺,你不能說錯?!?br/>
“西安公交英語角,現(xiàn)在學(xué)英語不都說英語角,咱自己搞一個,這都是乘客,有不會的我就請教他們。”丁師傅還在微信上弄了一個英語角,專門向他的乘客們請教。
“有一次一個外賓都跳起來了,說我的英語很棒,其實你每天給別人服務(wù),給別人提個東西,他給你伸大拇指,你自己也是一種成就感,把最簡單的事做好,就不簡單了!”丁師傅這么說。
(來源:陜西青春 記者:馮勇 編輯:陳佳雯)
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評論
暫無評論,快來發(fā)表你的評論吧