“This is the police officer from the Hongqiao Road Police Station.(我是虹橋路派出所民警。) ”
今天(3月30日)上午,上海虹橋路派出所民警來到外籍居民西蒙所在的樓棟,通過門禁系統(tǒng),將封控信息口頭通知了西蒙,并將包含中文、英文、日文等語(yǔ)種的封控管理通知塞進(jìn)了他家的信箱,還再三叮囑西蒙,如有就醫(yī)或生活困難,可及時(shí)聯(lián)系居委或民警,這讓西蒙感到非常貼心。
西蒙用英語(yǔ)表達(dá)感謝說:“Thank you very much! That’s really kind of you! I heard about the lockdown, but it is very kind of you to bring the information to my door. Very considerate, I’m happy for that. It makes me feel very warm! Thank you very much! (謝謝你們!你們很體貼!我聽說要封區(qū), 但你們都上門給我解釋, 太好了!你們做的很到位,讓我很高興,很溫暖!再次感謝?。?”
記者注意到,這張封控管理通知上有封控具體時(shí)間,以及封控期間,住宅小區(qū)實(shí)施封閉式管理,暫停公交、地鐵等交通設(shè)施,不參加核酸篩查所要承擔(dān)的后果等內(nèi)容,包含了中文、英文、日文等語(yǔ)種,而之所以選擇選用這三種語(yǔ)種,主要是考慮到虹橋路派出所轄區(qū)內(nèi)的外籍人士約有2.6萬,他們來自近50個(gè)國(guó)家和地區(qū),主要是日本、韓國(guó),以及歐美等國(guó)家。
長(zhǎng)寧公安分局虹橋路派出所副所長(zhǎng)陳海明表示:“不能因?yàn)檎Z(yǔ)言不通,而不知曉我們上海的防控措施,要讓重要的信息不漏一人,不漏一戶。 ”而封控期間,虹橋路派出所也將全員上崗,服務(wù)好申城居民的同時(shí),利用外語(yǔ)翻譯機(jī)等智能化手段,與外籍居民加強(qiáng)溝通。
(來源:長(zhǎng)寧臺(tái) 記者:李婷婷 杜永超 編輯:劉清揚(yáng))
劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評(píng)論
暫無評(píng)論,快來發(fā)表你的評(píng)論吧