日前,上海金融法院自主研發(fā)的全國首個基于人工智能的庭審?fù)絺髯g系統(tǒng)——智慧傳譯系統(tǒng)正式啟用,此舉標志著上海金融法院“智慧法庭”建設(shè)取得了突破性成就,實現(xiàn)了審判與科技的深度融合,促進了金融審判體系和金融審判能力現(xiàn)代化。
據(jù)悉,此次開發(fā)的智慧傳譯系統(tǒng)使用了最新的人工智能產(chǎn)品——“翻譯君”技術(shù),可以通過語音、文本多種渠道實現(xiàn)20多種語言的實時互譯。目前,系統(tǒng)具備三大功能,一是服務(wù)外籍訴訟參與人,消除案件審理中的語言溝通障礙,提升涉外案件的審理效率;二是庭審直播全球化,便于境外有關(guān)人員實時關(guān)注庭審,增進國際友人對中國金融司法的了解;三是應(yīng)用到外事接待同傳、裁判文書自動中英文翻譯等法院工作場景,使法院決策更科學、辦案更高效、服務(wù)更周到、管理更精準。
試運行期間,智慧傳譯系統(tǒng)得到了國際友人的高度評價。10月28日,英國最高法院首任院長菲利普斯勛爵參訪上海金融法院并體驗了該套系統(tǒng),他表示,希望英國法律界和上海金融法院加強交流相互借鑒,不斷深化金融司法領(lǐng)域的合作。上海金融法院方面則表示,愿意加強交流合作,共同致力于推動國際金融法律規(guī)則體系的完善和發(fā)展,努力構(gòu)建更加公正、平等、有序的國際金融法治環(huán)境。
11月27日,智慧傳譯系統(tǒng)正式在上海金融法院投入使用。在一起公司債券糾紛的庭審中,合議庭、雙方當事人的發(fā)言,由智慧傳譯系統(tǒng)完成自動角色識別,實時自動翻譯,并通過嵌入式英文字幕在庭審直播的屏幕上顯示。為更好地向國際社會傳遞中國金融司法最新聲音,提升中國金融司法國際影響力和公信力,上海金融法院的中英文官方網(wǎng)站將開通庭審直播的譯制專窗,把更多通過智慧傳譯系統(tǒng)自動翻譯的庭審實況向中外網(wǎng)民公開。
目前,上海金融法院已完成智慧傳譯系統(tǒng)的離線部署工作,借助部署在法院內(nèi)的離線服務(wù)器,傳譯需求可得到充分滿足,這不僅大幅降低運營成本,還免去了人工校對環(huán)節(jié),極大地提升了系統(tǒng)應(yīng)用效能。為更適應(yīng)庭審環(huán)境的應(yīng)用需求,上海金融法院在研發(fā)過程中進行了多項定制升級,包括設(shè)置金融法律知識和專業(yè)術(shù)語的預(yù)學習和自動學習功能,這充分契合金融審判專業(yè)特點,顯著提升了自動翻譯的可接受度。
(看看新聞Knews記者:吳海平 實習編輯:霍慧嫻)
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評論
暫無評論,快來發(fā)表你的評論吧