“角”念“goo”(弱聲)
以前,蘇州河兩岸就有如蘇家角、吳家角、叉袋角之類(lèi)的地名,如今大多已成為了“歷史地名”。不過(guò),上海人會(huì)以“角”表示方位、方向。如指示地點(diǎn)方向時(shí)會(huì)講“伊住勒徐家匯一只角”,這個(gè)“角”不是“角落”、“拐角”,而是“徐家匯那個(gè)地方”。
上海灘哪里是“上只角”?哪里又是“下只角”?其實(shí)是講不清的。
如果在開(kāi)埠之初,估計(jì)除了老城廂,城墻以外的地方都是“鄉(xiāng)下頭”,全是“下只角”;而更多老上海理解中的“上只角”,是指租借地區(qū),比如靜安、黃浦、盧灣等,而“下只角”呢,自然是當(dāng)年“滾地龍”和“棚戶(hù)區(qū)”密集的閘北、普陀等地了。
到了我們這些70后,耳聞目睹“上只角”之時(shí),其本意已經(jīng)與過(guò)去有了差異,指的是地段繁華、環(huán)境幽靜、住宅高檔以及所住居民收入、職業(yè)和文化程度較高的地區(qū)。與之相對(duì)應(yīng)的,自然就是“下只角”了。
如果按“上只角”、“下只角”的概念,來(lái)觀照我們這個(gè)城市,你會(huì)發(fā)現(xiàn),其中有“上”、“下”兩只角涇渭分明的地方,也有一種是“你中有我”,即在“上只角”里包囊了若干的“下只角”,對(duì)此,也是有個(gè)說(shuō)法的,叫做“都市里的村莊”。
真正劃分“上只角”和“下只角”的,其實(shí)是這個(gè)“角”里面的人文生活和文化。而且,上海人過(guò)去(尤其是八十年代)會(huì)非常固執(zhí)于這種差異,給人帶來(lái)的觀念上的不同。
金宇澄在《繁花》第一章中,曾有這樣的描述:“當(dāng)年阿寶十歲,鄰居蓓蒂六歲。兩個(gè)人從假三層爬上屋頂,瓦片溫?zé)?,眼中是半個(gè)盧灣區(qū),前面香山路,東面復(fù)興公園。東面偏北,有祖父獨(dú)幢洋房一角......東南風(fēng)一勁,黃浦江的船鳴,圓號(hào)寬廣的嗡嗡聲,撫慰少年人胸懷。”——字里行間描述的,就是典型的“上只角”。
而說(shuō)起下只角,魯迅先生的生花妙筆,倒是形容的最貼切:“倘若走進(jìn)住家的弄堂里去,就看見(jiàn)便溺器、吃食擔(dān),蒼蠅成群地在飛,孩子成隊(duì)地在鬧,有劇烈的搗亂,有發(fā)達(dá)的罵詈,真是一個(gè)亂哄哄的小世界。”
嫁到“上只角”
浦東這幾年發(fā)展那么快,但要是和上海人講起來(lái),估計(jì)沒(méi)多少人會(huì)認(rèn)為“浦東是上只角”;而那些個(gè)住在陜西南路、茂名路弄堂里的人,哪怕是天天倒痰盂,直到今天,在說(shuō)到“下只角”時(shí),臉上總會(huì)難掩“優(yōu)越感”。
當(dāng)年,如果一個(gè)住在淮海路的小姑娘,跟住在閘北區(qū)的男小孩談戀愛(ài),她的父母恐怕會(huì)急得睡不著覺(jué);而那些住在棚戶(hù)區(qū)的小姑娘,天天盼著能夠有朝一日嫁到“上只角”去——上世紀(jì)90年代初,根據(jù)程乃珊小說(shuō)改編的電視劇《窮街》,講的就是這樣的故事。
老上海在社交中會(huì)有一個(gè)習(xí)慣,會(huì)不經(jīng)意問(wèn)人家:“府上住啥場(chǎng)化?”,如果說(shuō)淮海路、南昌路、陜西南路,對(duì)方就會(huì)很謙恭;如果回答“三灣兩弄”,對(duì)方就會(huì)露出一絲不易察覺(jué)的微笑。
蘇北話、老派上海話、寧波話
“下只角”流行什么語(yǔ)言?滬語(yǔ)腔的蘇北話。解放前,“下只角”地區(qū),集中了上海的各種制造業(yè)就業(yè)人口,多數(shù)是來(lái)自于蘇魯皖地區(qū),遇災(zāi)逃荒來(lái)滬的農(nóng)民;那么“上只角”呢?流行老派上海話和寧波話。
什么叫“老派上海話”?還記得《花樣年華》和《阿飛正傳》里,潘迪華扮演的角色么,她那一口就是“老派上海話”,相當(dāng)精彩,老上海聽(tīng)了都會(huì)莫名地感慨萬(wàn)千的。很多1949年前去香港定居的上海人至今保留著這口上海話——不是抬高上海人,看看當(dāng)年的香港電影就會(huì)發(fā)現(xiàn),說(shuō)上海話的角色往往都是做生意的,而說(shuō)山東話的,通常是賣(mài)拳頭的——成龍就是最好的例子。
“上只角”還說(shuō)寧波話。因?yàn)?,寧波人?lái)滬的職業(yè)選擇主要是“學(xué)生意”——去寧波人開(kāi)的銀行、錢(qián)莊、店鋪去做學(xué)徒,然后再“自立門(mén)戶(hù)”。上海的寧波人至少超過(guò)200萬(wàn),寧波話甚至“嚴(yán)重”影響了滬語(yǔ)。
上面說(shuō)的這些,就是上海人意識(shí)里的“經(jīng)緯度”:儂是“滾地龍”槍勢(shì),還是“小洋房”派頭,不同地區(qū)的文化,造成的觀念、教育、價(jià)值取向、職業(yè)選擇的差異,也就是“上只角”與“下只角”的真正區(qū)別所在。
劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有