綜合MBC、SBS等韓國(guó)媒體當(dāng)?shù)貢r(shí)間2日?qǐng)?bào)道,韓國(guó)總理韓德洙1日下午主持召開“梨泰院踩踏事故”外媒記者會(huì),但會(huì)上他時(shí)不時(shí)露出笑臉,更兩度與外媒記者們開玩笑的舉動(dòng)令國(guó)內(nèi)嘩然一片,怒斥其舉止不當(dāng)。
MBC報(bào)道稱,11月1日下午,韓國(guó)總理韓德洙在首爾新聞中心主持召開梨泰院踩踏事故外國(guó)媒體記者會(huì),向外媒記者說明事故相關(guān)情況。然而記者會(huì)開始15分鐘后,現(xiàn)場(chǎng)同聲傳譯設(shè)備出現(xiàn)了問題。
當(dāng)時(shí),一名來自美國(guó)媒體NBC的記者提問韓國(guó)政府在此次事故中所負(fù)有的責(zé)任,但韓德洙稱他聽不清翻譯設(shè)備的話。
于是,NBC記者再次詳細(xì)闡述了自己的問題,提問道:“年輕人當(dāng)晚去梨泰院參加活動(dòng)有錯(cuò)嗎?韓國(guó)政府此前的意思似乎是‘錯(cuò)不在任何人’,那韓國(guó)政府對(duì)這起事故自始至終的責(zé)任究竟是什么?”
這回韓德洙聽明白了,他回答稱:“當(dāng)晚活動(dòng)并沒有主辦方,自發(fā)參加活動(dòng)的年輕人沒有任何責(zé)任……但問題是,在這種情況下如何做好人群管理?!比欢?dāng)同聲傳譯將他的話翻譯成英文時(shí),翻譯設(shè)備又出了問題,總理辦公室負(fù)責(zé)翻譯的工作人員用英語向在場(chǎng)記者道歉。
此時(shí),韓德洙突然扭頭看向這名工作人員,用韓語開玩笑說:“那翻譯設(shè)備聽不清楚,負(fù)責(zé)翻譯的人,他自始自終的責(zé)任又是什么?”現(xiàn)場(chǎng)一陣笑聲隨即響起。有韓媒認(rèn)為韓德洙這么說是故意引用了此前NBC記者的話,玩“文字游戲”。
MBC提到,過了1小時(shí)15分鐘后,總理又開了一個(gè)玩笑。
當(dāng)時(shí)一名日媒記者提問“韓國(guó)舉辦10萬人參與的活動(dòng)時(shí)會(huì)投入多少警力”,警察廳負(fù)責(zé)人話才說了一半,韓德洙突然插話:“如果是紐約洋基隊(duì)和波士頓紅襪隊(duì)的世界比賽,應(yīng)該投入很多警察人力,不是嗎?沒錯(cuò)。”
這話再次引發(fā)一陣笑聲,而他也表現(xiàn)出了對(duì)此很“滿意”的樣子。
此外,還有多家媒體發(fā)現(xiàn),韓德洙在整場(chǎng)記者會(huì)中還時(shí)不時(shí)地露出笑容。
當(dāng)多家外媒都提了類似的問題時(shí),他笑著說:“相同的問題提問了一次又一次,那我也再回答一次。”
韓媒報(bào)道稱,雖然韓德洙的玩笑話并沒有被現(xiàn)場(chǎng)工作人員翻譯,但他在記者會(huì)上這一系列表現(xiàn)在韓國(guó)國(guó)內(nèi)引發(fā)極大爭(zhēng)議,令不少韓國(guó)網(wǎng)民大跌眼鏡,怒斥其行為不當(dāng),嬉皮笑臉的態(tài)度是對(duì)遇難者的不尊重,“很想問問他,國(guó)民的痛苦是那么可笑的嗎?”
韓國(guó)最大在野黨共同民主黨對(duì)此猛批,稱韓德洙此舉是在“那些因前所未聞的慘案而飽受痛苦的國(guó)民心中又插了一刀”。黨首李在明也表示:“這是令人震驚的場(chǎng)面。本應(yīng)全力以赴收拾事態(tài)的總理在外媒記者會(huì)上開玩笑。這是開玩笑的場(chǎng)合嗎?”
2日上午,韓國(guó)總理辦公室發(fā)布致歉公文,解釋稱韓德洙當(dāng)時(shí)開玩笑,是為了請(qǐng)求在場(chǎng)記者能夠諒解現(xiàn)場(chǎng)同聲翻譯出問題,“無論原委如何,總理的發(fā)言都讓國(guó)民感到不舒服,對(duì)此深表道歉?!?/p>
(編輯:殷滋)
劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評(píng)論
暫無評(píng)論,快來發(fā)表你的評(píng)論吧