在中國共產(chǎn)黨創(chuàng)建歷史中不可或缺的經(jīng)典著作,那就是《共產(chǎn)黨宣言》。1920年8月,由陳望道翻譯的首個《共產(chǎn)黨宣言》中文全譯本在上海出版,一經(jīng)推出就引起強烈反響。其后,更多的譯者接力翻譯、傳播,信仰的火種播撒開來。
作為《共產(chǎn)黨宣言》首個中文全譯本的譯者,陳望道和這本經(jīng)典文獻(xiàn)之間的故事可謂有一籮筐也不為過。如今,陳望道舊居也已經(jīng)化身為《共產(chǎn)黨宣言》的展示館。
在楊浦區(qū)國福路51號,被許多復(fù)旦學(xué)子親切地稱為"綠屋"的三層小樓就是復(fù)旦大學(xué)的老校長、《共產(chǎn)黨宣言》首個中文全譯本的翻譯者陳望道的舊居。從1956年入住,陳望道在這里生活了整整21年。2018年,這棟小樓修繕一新,并以《共產(chǎn)黨宣言》展示館的身份全新亮相。三年來,一批又一批的黨員和社會各界人士來到這里,共溯信仰之源,品味真理之甘。
無論走得多遠(yuǎn)都不能忘記來時的路,而今的《共產(chǎn)黨宣言》展示館已經(jīng)成為了復(fù)旦大學(xué)傳播紅色基因的重要前沿陣地,由超過60位復(fù)旦師生黨員組成的"星火"志愿服務(wù)隊至今已經(jīng)接待了超過6萬人次參觀者。
(看看新聞Knews記者:戴晶磊)
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評論
暫無評論,快來發(fā)表你的評論吧