一方水土養(yǎng)一方人,但有的地方水土養(yǎng)不活一方人,那該怎么辦?
寧夏回族自治區(qū)中南部山區(qū)西海固曾經(jīng)就是這樣一個地方。
寧夏西海固的同心縣河西鎮(zhèn)顧家莊子的村民飲水都依靠水窖存儲。新華社記者 王鵬 攝
雖然風(fēng)景宜人,但是那里山大溝深,交通不便。春夏季作物生長季長期缺水,雨水偏在作物熟成的秋季逆襲,百姓只能靠天吃飯。
Villagers had been farming in mountainous region of Northwest China‘s Ningxia for generations where spring is cold, summer is arid yet rainfall is excessive in harvest autumn time. Yields was therefore "decided by fate" despite they had labored a whole year on.
聯(lián)合國糧食開發(fā)署將西海固定為世界上最不適宜人類生存的地區(qū)之一。
寧夏西海固干旱缺水。新華社記者 王鵬 攝
20年前,時任福建省委副書記的習(xí)近平總書記赴寧調(diào)研時,就被當?shù)匕傩掌D苦的生存條件所震撼,提出將村民們一起搬出大山,到水源富足的銀川黃河邊重新安家。
President Xi Jinping proposed to relocate people villages by villages to a new settlement in 1997 when he paid a survey trip to Ningxia then as deputy Party chief of Fujian province.
20年后的一天,中國日報的英國小哥方丹(Greg Fountain)就來到了寧夏賀蘭山下,看看移民們?nèi)兆邮遣皇沁^得越來越紅火了。
閩寧鎮(zhèn)
英國小哥見到移民生活的地方名叫閩寧鎮(zhèn)。
20年前,這個鎮(zhèn)還不存在,僅僅是黃河邊上的一片河灘。
習(xí)總書記當時決定,由他時任省委副書記的福建省對口支持寧夏,在這個地方建設(shè)移民新家園。
村子的名字也是總書記給取的,閩是福建的簡稱,寧是寧夏的簡稱,合起來就是閩寧村。
Name of the village is a combination of short names for Fujian province, Min, and Ningxia Hui autonomous region, Ning.
村子隨后逐漸發(fā)展壯大成了現(xiàn)有6萬人口規(guī)模的閩寧鎮(zhèn)。
In the past 20 years, more than 60,000 immigrants settled down in Minning township, which did not exist 20 years ago.
1997年,閩寧村老百姓的人均可支配收入僅有500元,而截至2016年,閩寧鎮(zhèn)6萬余村民的人均可支配收入已達10732元。
According to Minning township government, locals‘ per capita annual income rose from 500 yuan in 1997 to 10,732 yuan in 2016, surpassing average level of rural resident in the autonomous region.
受到閩寧鎮(zhèn)等成功經(jīng)驗的鼓舞,2011年,寧夏又實施包括西海固在內(nèi)的中南部地區(qū)生態(tài)移民工程,40余萬貧困人口在異地有了新家。
總書記去年7月赴寧夏調(diào)研時,走訪了閩寧鎮(zhèn),了解百姓生活是否過得更有滋味。
2016年7月19日,習(xí)近平在銀川市永寧縣閩寧鎮(zhèn)原隆移民村考察蔬菜香菇種植大棚。 新華社記者 鞠鵬 攝
他到了村民海國寶家,詢問是否用上了自來水,揭開鍋蓋查看村民晚飯有什么好菜,還關(guān)心政府援建安置房的炕夠不夠暖和。
Hai Guobao recalled that Xi went into his kitchen to check if it has access to water and to lift a pot lid to see what they had for dinner. Xi also checked if Hai‘s Kang, a traditional brick bed which can be heated underneath, works well.
2016年7月19日,習(xí)近平在銀川市永寧縣閩寧鎮(zhèn)原隆移民村回族移民群眾海國寶家中看望。新華社記者 李濤 攝
總書記隨后在銀川主持召開了第三個跨省區(qū)的脫貧攻堅座談會。在座談會上,他提出東西部扶貧協(xié)作和對口支援,是實現(xiàn)先富幫后富、最終實現(xiàn)共同富裕目標的大舉措。
他在寧夏考察時還強調(diào),“到2020年全面建成小康社會,任何一個地區(qū)、任何一個民族都不能落下。”
In July last year, Xi revisited Ningxia and called for no one to be left behind regardless of geography or ethnic group as the nation strives to comprehensively build a moderately prosperous society by 2020.
扶貧攻堅戰(zhàn)
中國奮力實現(xiàn)全面建成小康社會的過程中最大的一個挑戰(zhàn)就是脫貧和扶貧。
貧困人口脫貧是總書記十八大以來“最關(guān)注的工作之一”。在過去40多年,總書記“花的精力最多”的也是扶貧。
2013年至2016年,中國累計脫貧5500多萬人;貧困發(fā)生率從2012年底的10.2%下降到2016年底的4.5%,下降5.7個百分點。
成果固然喜人,可我國還有4000多萬貧困人口,并且由于減貧特點,越往后脫貧難度越大,中國的減貧任務(wù)仍然十分艱巨。
但是,正如英國小哥在寧夏的見聞,已經(jīng)有移民從老家大山中走了出來,有了新家、新希望和新生活。中國脫貧扶貧戰(zhàn)也一定會取得勝利。
Good Luck, China!
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有