野島剛肖像照
野島剛,1968年生,自由作家。曾供職于朝日新聞。早年曾赴伊拉克、阿富汗等戰(zhàn)地前線采訪。曾任朝日新聞臺北特派員,國際編輯部副部長,采訪報導兩岸三地華人文化圈的政治、外交、文化等多面向議題。著有《伊拉克戰(zhàn)爭從軍記》、《謎一樣的清明上河圖》、《兩個故宮的離合》等書。
【視頻】野島剛專訪(上)
最初見到野島剛,是在電視臺隔壁的咖啡館。他正安靜地坐電腦前專注地看著一封郵件。寒暄后,他禮貌起身,臨走時不忘記把紙杯放到回收處,下雨天主動給女士撐傘。他彬彬有禮,臉上始終帶著禮貌的微笑。一切看起來都是那么從容不迫。事實上,野島剛一直在超負荷運轉,從上周在上海書城的全國新書發(fā)布廳開始,野島剛已經(jīng)連續(xù)在上海和廣州連續(xù)開辦了六場新書發(fā)布會,幾乎每場爆滿。演講和簽售現(xiàn)場擠得水泄不通,在廣州的新書發(fā)布會現(xiàn)場,一晚上就賣出了200多本書,簽售環(huán)節(jié)就持續(xù)了一個多小時。
書城簽售
“如果我和你的關系很好,不一定總要在嘴上提‘友好’??偸翘嵊押帽澈蟮恼鎸嵑x是我們之間有問題。中日之間問題太多,不可能一下子變得友好?!睆尼烎~島爭端到搶購馬桶蓋,但凡中日關系的話題總能牽動敏感神經(jīng)。野島剛的言論正是在這緊繃的神經(jīng)上跳舞。
上海書城
“中國人覺得日本人比較害羞比較不愛說話。所以中國人一直懷疑日本人心里到底在想些什么。有沒有在想一些壞事。就是有一種懷疑心。這是中國人對日本人最大的誤解。其實日本人很單純。我們有兩千年一直處于閉關鎖國的狀態(tài)。自古以來日本人是在非常封閉的島國上生活的一個民族,跟外面的人接觸機會比較少,看到外來的人心里很緊張,不敢說話。這是我們的民族個性。”野島剛說,自己回到日本已經(jīng)成為朋友眼中的“話嘮”,可是在中國人眼里,他還是會給人沉默的印象?!霸谥袊聊且蕴澋?。你要說話,要表達意見,才可以生存。”
離開了朝日新聞,野島剛現(xiàn)在的身份是自由作家。之前,作為朝日新聞國際編輯部副部長,他曾經(jīng)游歷世界各國,他去過伊拉克、阿富汗做戰(zhàn)地記者,也做過朝日新聞駐新加坡和臺北的特派員。中國是他除了故鄉(xiāng)日本之外,來的次數(shù)最多也最熟悉的地方。
“我喜歡以男女關系的例子來分析中國大陸和臺灣的關系。某位男生(大陸)的目標,就是和朝思暮想的某位女生(臺灣) 結婚 (統(tǒng)一),現(xiàn)在與這位女生交往,嘴巴不要提結婚,卻把這樣的想法暗藏心中。對于這位女生而言,想要開始交往的動機,是因為可以和有錢的男生上高級餐廳(經(jīng)濟交流),拿到禮物(投資),但是女性對男性的價值觀有疑慮,現(xiàn)在還不考慮未來結婚的事,暫時不要結婚才是她的真心話?!边@種有趣的論述同樣被拿來比喻中國和日本的關系,野島剛認為,中日之間像兄弟,像親戚,像戀人,有時吵架,有時和好,所謂“相愛想殺”,“愛恨交織”,總之是離不開的關系。
野島剛18歲時第一次來到中國,那是在吉林長春的中日學生交流團。那時中國給他留下了很好的印象?!爱敃r我就下了決心,要學好中文,一輩子都要從事有關中國的報道、寫作的工作?!?20年后,野島剛成了《朝日新聞》駐臺北特派員,他被兩岸故宮的命運所吸引,更好奇背后間隙叢生的歷史。于是他花費五年時間重走故宮文物遷徙之路,寫出了《兩個故宮的離合》。這本書以大陸與臺灣故宮文物在日本聯(lián)合辦展的動議為引子,梳理了故宮文物南遷后的曲折經(jīng)歷,并對兩座故宮的現(xiàn)實困境進行了思考?!秲蓚€故宮的離合》在中國銷售4萬冊,對于野島剛而言,這個成績實屬不易。在豆瓣讀書,這本書繁體版評分高達8.3,也正是因為這本書,野島剛聲名鵲起。當然,一個日本記者的中國歷史觀和調(diào)查研究,也不可避免地引來了一些批評的意見?!缎戮﹫蟆樊敃r曾刊出書評《值得警惕的“野島剛式誤會”》,認為其中的解讀存在日本文化的思維誤區(qū)。
野島剛《被誤解的日本人》
意見的紛爭來源于不同文化對所謂“揣測”的“誤解”。對于這些不同意見,野島剛很坦然。他的新書《被誤解的日本人》原本書名《被中國人誤解的日本人》。這是野島剛第一本中文隨筆集,書中談及日本文學,歷史,飲食等各個面向,從江戶時代,談到昭和時代,平成時代;從太宰治、村上村樹、渡邊淳一,談到高倉健和石原慎太郎,甚至日本人眼中的AV女優(yōu),野島剛認為中國人對日本人的誤解要遠多于日本人對中國的誤解。中日兩國的文化交往可以追溯到1500年前,但是直到近代都沒有真正意義上的“日本學”。長期以來,中國人的“日本論”近乎空白。對于當時遠在華夏秩序圈之外的日本,中國人似乎缺乏了解對方的理由和必要。而如今中國圖書市場上有關日本人的書籍和論著,卻是期待挖掘一個“奇特的日本”,“不可思議的日本”,“超乎想象的日本”,算是東方主義視角在亞洲的一種變形。
不過,野島剛認為,日本人學習中國的歷史卻是由來已久?!?500年我們在研究中國。中國人的文字、思想、制度,中國人的服裝、建筑,中國人的生活和價值觀。儒家思想,老莊思想,我們花很多時間,學了很久?!痹缭谔瞥?,日本就派遣了大量的“遣唐使”學習中國文化。日本將中國的物件稱為“唐物”,視作珍寶,漢籍,則被視為知識的源泉。日本銷售量最好的歷史題材漫畫是《三國演義》和《水滸傳》。而中國古代文人的士大夫精神也一直是日本文人所崇尚和敬仰的。野島剛最鐘情宋朝風物,正是這個情結促使他寫出了《謎一樣的清明上河圖》。
【視頻】野島剛專訪(下)
美國文化人類學家本尼迪克特在戰(zhàn)后出版的《菊與刀》被認為是研究日本民族性的經(jīng)典著作。唯美和尚武,集體主義和原罪意識,都成為被引述最多的觀點。野島剛則在這個基礎上重新審視了日本的民族性?!皟?nèi)在的道德是恥感的根源,中國人的罪感和恥感實際上是融為一體的。日本卻缺乏這種內(nèi)在的罪惡感。圍繞著歷史問題的道歉所產(chǎn)生的一系列分歧,在我看來,確是與之相關的。因為日本人內(nèi)在的‘罪惡感’,從本質(zhì)上就不夠深厚。”
“很多日本人還相信中國人在過著80年代的生活,而中國人還相信日本還有很多軍國主義者?!薄侗徽`解的日本人》后,野島剛的下一本書是《被誤解的中國人》。他希望,戰(zhàn)爭和歷史造成的傷痕彌合后,中國和日本可以重新回到文化交流的起點,延續(xù)1500年前悠遠綿長的文化交融。野島剛說,“理解日本的道路遠比想象的漫長,我心中默默期待,未來中國人對日本的誤解能有所減少,惱怒能少于如今”。
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權所有