美國(guó)佛羅里達(dá)州坦帕市(Tampa)警方為一起連續(xù)兇殺案召開(kāi)記者會(huì),會(huì)上一名53歲的女性手譯員德琳(Derlyn Roberts)在一旁煞有其事地進(jìn)行手語(yǔ)翻譯,沒(méi)想到這段視頻被傳到網(wǎng)上后,懂手語(yǔ)的網(wǎng)友卻一下發(fā)現(xiàn),德琳根本是在瞎比劃!
南佛羅里達(dá)大學(xué)手語(yǔ)老師瑞秋(Rachell Settambrino)表示,自己完全看不懂德琳的手語(yǔ)翻譯:“她坐在那里隨意地?fù)]舞手臂,比劃的內(nèi)容看起來(lái)就像在唱圣誕歌(Jingle Bells)。”
當(dāng)時(shí),警方發(fā)言人正在說(shuō)明他們?nèi)绾未?lián)先前發(fā)生的4起兇殺案,最后逮捕了24歲的兇手唐納森(Howell Donaldson)。但德琳翻譯的卻是驢頭不對(duì)馬嘴的零碎單詞。對(duì)此,許多網(wǎng)友表示這實(shí)在太離譜了,并紛紛質(zhì)疑德琳是如何得到這份工作的。
視頻在網(wǎng)上持續(xù)發(fā)酵,網(wǎng)友還扒出德琳之前曾有竊盜的前科,還曾因詐欺罪被判處5年的徒刑,去年4月才出獄。手語(yǔ)老師芮秋表示:“我對(duì)這件事感到很失望,很想知道負(fù)責(zé)保護(hù)我們安全的坦帕市警方,為何沒(méi)有確認(rèn)她的身分,就讓她出現(xiàn)在如此嚴(yán)肅的場(chǎng)合,從事這么重要的工作?!?br/>
對(duì)此,警方發(fā)言人賈內(nèi)爾(Janelle McGregor)卻向當(dāng)?shù)孛襟w表示,他們壓根沒(méi)有在記者會(huì)當(dāng)天安排手語(yǔ)翻譯員,德琳是自己趁亂混入會(huì)場(chǎng)的。
冒牌手譯員翻譯出錯(cuò)的案例不只這一次。今年9月,佛羅里達(dá)州馬納堤(Manatee)一場(chǎng)有關(guān)颶風(fēng)艾爾瑪(Irma)的災(zāi)情通報(bào)會(huì)上,一名沒(méi)有受過(guò)專業(yè)訓(xùn)練的手譯員竟然把“希望民眾小心安全”翻譯為“熊”、“披薩”、“怪物”等奇怪的詞組,讓聽(tīng)障人士和專業(yè)的手譯員非常不滿。
(編輯:朱曉涵 陳佳雯)
劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評(píng)論
暫無(wú)評(píng)論,快來(lái)發(fā)表你的評(píng)論吧