2018年4月7日是著名文學(xué)翻譯家傅雷先生誕辰110周年的日子,為激勵(lì)后人傳承發(fā)揚(yáng)傅雷精神,一系列紀(jì)念活動(dòng)在傅雷的家鄉(xiāng)浦東舉行。而傅雷譯著迄今為止最全合集--《傅雷著譯全書》也在今天的活動(dòng)中進(jìn)行了首發(fā)。
"赤子孤獨(dú)了,會(huì)創(chuàng)造一個(gè)世界",《傅雷家書》中的名言鐫刻在莊嚴(yán)挺拔的墓碑上,這是墓志銘,也是傅雷一生的真實(shí)寫照。
早上十點(diǎn),傅雷先生的次子傅敏夫婦以及來自海內(nèi)外的傅雷研究專家等,齊聚福壽園海港陵園,依次向傅雷夫婦墓碑敬獻(xiàn)花籃畫圈。
1908年4月7日,傅雷出生于浦東航頭鎮(zhèn), 早年留學(xué)法國(guó),二十世紀(jì)四十年代起從事文學(xué)翻譯,一生譯作宏富,先后翻譯了法、英美等著名作家的作品34部,其中尤以翻譯十四本巴爾扎克小說和羅曼·羅蘭的代表作《約翰·克里斯朵夫》聞名于世。
作為父親,傅雷寫給兩個(gè)兒子的萬言家信--《傅雷家書》濃縮了拳拳的慈父之心以及對(duì)祖國(guó)的高尚情感,感動(dòng)了無數(shù)讀者,發(fā)行至今35年來,一版再版,經(jīng)久不衰,成為半個(gè)世紀(jì)以來家庭教育溝通的典范。
為紀(jì)念傅雷誕辰110周年,今天下午,由上海遠(yuǎn)東出版社出版的《傅雷著譯全書》也在周浦文化服務(wù)中心進(jìn)行了首發(fā),全書共26卷,以上世紀(jì)出版的《傅雷譯文集》和《傅雷文集》以及本世紀(jì)初出版的《傅雷全集》為藍(lán)本,做了大量補(bǔ)充校訂工作,以期成為最充盈最權(quán)威的譯、著版本。此外,傅雷手稿墨跡巡展今起也在周浦美術(shù)館開幕。
(看看新聞Knews記者:戴晶磊 編輯:傅群)
劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評(píng)論
暫無評(píng)論,快來發(fā)表你的評(píng)論吧