1 “驢音”約德爾
在瑞士阿爾卑斯山區(qū),牧人們常常用歌聲和叫喊聲來呼喚牛羊群,或是呼喚對面山上的朋友。久而久之,他們發(fā)展出了一種令人嘆為觀止的特殊唱法——約德爾唱腔。
科普一下,人聲通常有兩種音域:頭音和胸音。一般人往往是在較低的音調(diào)范圍內(nèi)用胸音唱歌,在較高的音調(diào)范圍內(nèi)用頭音唱歌。沒有接受過專業(yè)訓(xùn)練的人,通常很難在這兩個音域里隨意變換。但約德爾唱法使用特殊的技巧,在這兩個音域里來回自如地變換。一會兒在中、低音區(qū)用真聲唱,突然又用假聲進(jìn)入高音區(qū);一會兒高八度一會兒低八度;一會兒真聲一會兒假聲,迅速地交替演唱,形成奇特的效果,也就是傳說中的“驢音”。
后來,約德爾唱法逐漸傳播到奧地利和德國,成為了歐洲民間音樂中的一朵奇葩。1912年瑞士還專門成立了約德爾協(xié)會。近年來,約德爾唱法的影響在逐漸擴(kuò)大,不少流行音樂也加入了約德爾元素。還記得經(jīng)典電影《音樂之聲》中那首歡快的“孤獨(dú)的牧羊人”嗎?歌曲風(fēng)格就源自約德爾。
1922年,德國人托馬斯·舒爾,在一秒鐘內(nèi)用約德爾唱出22個音調(diào),其中有15個假聲創(chuàng)造了吉尼斯世界紀(jì)錄。
2 “魔音“庫爾寧
和約德爾相似,古老的北歐庫爾寧唱腔,同樣也是起源于牧羊女呼喚自己的家畜。這種歌聲有時也可以用來嚇跑野獸。
庫爾寧唱腔中有著極高的音調(diào)。通常情況下,女性的歌聲頻率在1.6千赫茲到3.6千赫茲之間,但庫爾寧歌手可以輕松達(dá)到16千赫茲!如此高的音調(diào)是為了讓遠(yuǎn)方的家畜可以聽到,也使得這種唱腔充滿了迷幻魅惑的色彩。
3 “猴音”恰克
印度尼西亞的恰克合唱,可以說是世界上最特殊的聲樂形式之一,不用任何樂器,只有男聲用各自不同的節(jié)奏和聲部叫喊著“恰克”作為唯一的伴奏,富有奇妙的感染力。如今人們可以在巴厘島聽到這種唱腔。
這種唱腔最初起源于印尼的前印度時期。當(dāng)印度史詩《羅摩衍那》傳入巴厘島后,島民們將其與傳統(tǒng)的仙女舞結(jié)合起來,恰克合唱正是羅摩王子進(jìn)攻魔王的猴子大軍出發(fā)前的合唱。表演時,上百名赤裸上身的男子,圍成數(shù)圈,高舉雙手,顫動著身體搖晃,大聲喊叫著模仿猴群叫聲的"恰克",讓聽到的人無不留下深刻的印象。
4 “仙音”保加利亞女聲重唱
在今天的保加利亞,尤其是農(nóng)村地區(qū),至今還保留著載歌載舞的民間習(xí)俗。在很多場合,比如過新年、舉行婚禮、歡送青年參軍,人們都會聚集在一起唱歌跳舞。在保加利亞豐富的民間音樂土壤上,長出了保加利亞女聲重唱這支絢爛的花朵。
保加利亞女聲重唱的唱法很奇怪,聽?wèi)T了主流的西方合唱,或許會覺得這種唱法顯得粗礪刺耳,并不悅耳,但這正是保加利亞女聲重唱的特色:直接、自然、開放、極富表現(xiàn)力和沖擊力。而且,各式各樣的裝飾音、滑音層出不窮,讓人聽了“耳花繚亂”。
近年來,保加利亞女聲重唱在國際上漸漸享有盛譽(yù),其演唱者大都來自農(nóng)村,盡管后來經(jīng)過了一些專業(yè)培訓(xùn),但從她們的口中,依舊能夠聽到古老而原汁原味的保加利亞傳統(tǒng)風(fēng)情。
5 “啞音”板嗦哩說唱
板嗦哩是朝鮮族一種獨(dú)特的說唱音樂。板嗦哩一詞的意思是“在游藝場上演唱的歌曲”,發(fā)源于韓國全羅北道的南原,通常由一人演唱,另一人用鼓伴奏,將音樂、文學(xué)、表演融為一體,主要演唱的是長篇、情節(jié)曲折的戲劇故事。演唱者只有一件道具,那就是手中的扇子,時而當(dāng)?shù)秳Γ瑫r而為手杖,便能描繪絢爛的世界萬物。
不過,這種音樂最大的特點(diǎn)在于,學(xué)習(xí)起來異常之艱苦。通常藝人要在瀑布下練嗓子,往往練到聲音嘶啞,喉嚨充血,仍不能停。直到嗓音突破極限,最終超過瀑布的響聲,才算成功。其中的艱苦常人難以想象,據(jù)說有人甚至練了10年才獲成功。著名板嗦哩藝人樸東鎮(zhèn),曾經(jīng)一口氣連續(xù)演唱五個小時的《興甫傳》和八小時的《春香傳》,中間沒有一點(diǎn)休息,令人震驚。這都要?dú)w功于他當(dāng)年在瀑布底下的勤學(xué)苦練。
6 “雙音”呼麥
“呼麥”,是流傳在蒙古族的一種特有的喉音藝術(shù)。據(jù)說這是上千年前先人遺留下來的一種高超發(fā)聲技藝。沒有聽過這種唱法的人很難想象,一個人竟然可以同時唱出兩個聲部,在低音的襯托下發(fā)出帶有金屬聲的高音聲部,獲得無比美妙的聲音效果,形成罕見的多聲部形態(tài)。
“呼麥”在內(nèi)蒙古草原已絕跡了100多年,直到近而三十年來,才開始有一群音樂界的有志之士決心要保護(hù)、傳承、發(fā)揚(yáng)這種藝術(shù)。在他們的努力下,“呼麥”藝術(shù)終于被世人所知,不僅轟動國際樂壇,更于2006年5月20日經(jīng)國務(wù)院批準(zhǔn)列入第一批國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。2009年10月1日,中國蒙古族呼麥成功入選世界非物質(zhì)文化遺產(chǎn)名錄。
7 “女音”島式唱腔
島式唱腔發(fā)源于日本鹿兒島,后流傳到?jīng)_繩及日本的其他地區(qū)。島式唱腔主要是在演唱時使用類似女聲的假聲。這種唱法懶洋洋、軟綿綿,聽多了卻會覺得很舒心,具有治愈的效果。
該唱法近年來被日本歌手中孝介發(fā)揚(yáng)光大,電影《海角七號》中就有一首中孝介用島式唱腔演唱的插曲《各自遠(yuǎn)揚(yáng)》。托他的福,島式唱腔開始逐漸在國際樂壇為人所知,劉德華也曾翻唱過中孝介的島歌。
8 “搖滾音”華陰老腔
中國的華陰老腔發(fā)源于2000多年前西漢時期的陜西渭南市華陰雙泉村。這里是黃河、渭河、洛河的交匯之地,雙泉村作為當(dāng)時的糧倉,是軍糧運(yùn)往長安的重要樞紐。逆水運(yùn)糧,少不了纖夫與號子。為了給這些勞動人民提供娛樂,華陰老腔便應(yīng)運(yùn)而生了。隨后,這種地方戲曲逐漸與皮影結(jié)合,演變成盛極一時的老腔皮影。老腔不唱才子佳人兒女情長,而是唱古代戰(zhàn)場上的千軍萬馬搖旗吶喊?;虮瘺龌蛩缓鸬母璩渖峡诙鄠髑甑某~,土得掉渣的老腔,竟具有一種獨(dú)一無二的震撼力。華陰老腔皮影2006年成為首批列入國家級非物質(zhì)文化遺產(chǎn)。
其實(shí),華陰老腔是一種家族戲,雙泉村里的張氏家族是這一劇種唯一的傳承者。老腔不傳外姓,不傳女子,再加上學(xué)起來并不容易,所以學(xué)習(xí)老腔的人數(shù)極為有限,如今正面臨著傳承的難題。
9 “悲音”法朵
提起西班牙大家都會想到弗拉明戈舞蹈;但提起葡萄牙,卻不得不提“法朵”這一國人很少聽說過的音樂。
法朵是一種已經(jīng)具有150多年歷史的葡萄牙音樂。法朵最大的特點(diǎn)就是“悲”。這種音樂擅長表達(dá)哀怨、失落和傷痛的情懷。特殊的吉他樂聲與獨(dú)唱者的特有腔調(diào),令聽者無不感到的凄涼。
法朵為何如此之悲?14、15世紀(jì)時,葡萄牙是世上最強(qiáng)盛國家之一,殖民統(tǒng)治從美洲橫跨至亞洲。在開拓海外的征途中,很多水手一別家鄉(xiāng)就是一輩子,等待著他們的,是未知的危險與艱難。臨行前與家人生離死別,便吟唱起帶有強(qiáng)烈悲傷情緒的法朵。而隨后當(dāng)葡萄牙從盛極逐漸走向衰弱,葡萄牙人的驕傲與自尊,也使他們的音樂帶上了感傷、無奈與懷舊之情。
如今,法朵成為了葡萄牙的國寶,在葡萄牙大街小巷的酒館、咖啡館、餐廳里都可以聽到。有許多葡萄牙人上餐廳不是為了吃飯,而是為了聽法朵。法朵演唱者的聲音不能太純凈,最好是帶有些沙啞,才能聽出歲月的痕跡。
10 “丐音”寶烏爾
印度的寶烏爾起源于數(shù)百年前印度東部孟加拉邦,在那里,人們用“寶烏爾”一詞來稱呼那些廣受歡迎、具有神秘色彩的民間吟游藝人。他們往往梳著長發(fā)、留著長胡子,身著色彩鮮艷的服裝,用獨(dú)特的手工樂器在街頭逍遙彈唱。寶烏爾往往都出生于較低的種姓,可是他們的音樂卻非常美,打動了印度每一個階層的人民。印度文學(xué)泰斗泰戈?duì)柕脑姼枧c歌曲創(chuàng)作就受到過寶烏爾很大的影響。
2005年,“寶烏爾”傳統(tǒng)文化被聯(lián)合國教科文組織收入“人類口頭與非物質(zhì)遺產(chǎn)代表作”名錄。
(看看新聞網(wǎng)記者:婁佳 編輯:錢淼淼)
劍網(wǎng)行動舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有