電視展播海外劇簡(jiǎn)介:
1.沸點(diǎn)
英文片名:Boiling Point
國(guó)家:英國(guó)
類別:海外劇
中文簡(jiǎn)介:
一部根據(jù)熱門電影改編的直擊人心的電視劇。主演斯蒂芬·格雷厄姆在劇中扮演一位后廚負(fù)責(zé)人,面臨工作挑戰(zhàn)的同時(shí),他還要兼顧團(tuán)隊(duì)成員們的個(gè)人生活。劇集聚焦這個(gè)后廚團(tuán)隊(duì),直擊他們?cè)诓惋嬓袠I(yè)危機(jī)中努力維持餐廳運(yùn)營(yíng)的壓力。在吸引新顧客和保持業(yè)務(wù)盈利的壓力下,團(tuán)隊(duì)必須找到一種方法,在繁重的廚房生活之外,管理好他們復(fù)雜的個(gè)人生活。
英文簡(jiǎn)介:
A visceral TV adaptation of the hit film – the team juggle their personal lives alongside the challenge of running a new kitchen. Starring Stephen Graham. We follow the team as the stresses of keeping the restaurant running bear down on them amidst a hospitality industry in crisis. With the pressure to draw in new customers and keep the business profitable, the team must find a way to manage their complicated personal lives alongside the punishing intensity of life inside the kitchen.
2.警之光
英文片名:Blue Lights
國(guó)家:英國(guó)
類別:海外劇
中文簡(jiǎn)介:
這是一個(gè)扣人心弦、有趣的故事,講述了新晉警員格雷絲(她在40多歲重新接受培訓(xùn))以及她的同事安妮和湯米的生活。他們?nèi)蕴幱谠囉闷冢ぷ鞯攸c(diǎn)是一個(gè)危險(xiǎn)而政治火藥味十足的城市,那里壓力巨大,其中一個(gè)人可能無(wú)法適應(yīng)。這是一部扣人心弦、充滿黑色幽默的戲劇,講述了在一個(gè)隨時(shí)可能失控的社會(huì)中,平凡英雄們?nèi)绾螆?jiān)守陣地。
英文簡(jiǎn)介:
A gripping and funny look at the lives of newly qualified police officers, Grace – who retrained in her 40s – and her colleagues Annie and Tommy. Still in their trial periods and working in a dangerous and politically charged city, the pressure is intense and the odds are one of them won’t make it. This is a gripping drama laced with black humour about ordinary heroes holding the line in a society that could spiral out of control at any moment.
3.空王冠
英文片名:The Hollow Crown S1
國(guó)家:英國(guó)
類別:海外劇
中文簡(jiǎn)介:
本劇展現(xiàn)了英國(guó)中世紀(jì)時(shí)期一段精彩的歷史,演繹出近年來(lái)最宏大的一部莎士比亞改編作品?!逗嗬氖馈肥巧勘葋啔v史劇中最成功、最受歡迎的一部,被視為莎士比亞歷史劇的代表作。這部作品的主要內(nèi)容是反映亨利四世和他的王子們與反叛的諸侯貴族進(jìn)行殊死斗爭(zhēng)的過(guò)程。莎士比亞突破傳統(tǒng)歷史劇多條線索交織發(fā)展的網(wǎng)狀結(jié)構(gòu),采用了兩條線索平行發(fā)展的結(jié)構(gòu)——以亨利四世為代表的宮廷生活線索和以福斯塔夫?yàn)榇淼氖芯罹€索。
英文簡(jiǎn)介:
“Henry IV” is the epitome of the fascinating history of the English medieval period as one of the most ambitious Shakespearean adaptations of recent years. One of the most successful and popular history plays by Shakespeare, “Henry IV” is viewed as the masterpiece of these works. The play primarily features Henry IV and his princes as they fight to the death against rebellious vassals and nobles. Shakespeare broke through the traditional web-like structure of history plays with multiple interwoven clues by parallelizing development of two storylines - the court life of Henry IV and the city life of Falstaff.
4.女子足球隊(duì)
英文片名:Las Bravas
國(guó)家:墨西哥
類別:海外劇
中文簡(jiǎn)介:
Las Bravas是一支小型的乙級(jí)女子足球隊(duì),激情多于天賦。當(dāng)世界上最好的球員羅伯托·卡薩斯來(lái)到他們的球隊(duì),女孩們?cè)趯W(xué)習(xí)、海灘和球場(chǎng)之間享受足球運(yùn)動(dòng)。男主角羅伯托,一個(gè)苦澀的自戀酒鬼回到他出生的小鎮(zhèn),被債務(wù)和丑聞所困擾。命運(yùn)讓他成為球隊(duì)的新教練,而他發(fā)現(xiàn)其中一名球員是他的女兒。與拉斯·布拉瓦斯、塞巴斯和鎮(zhèn)上的其他人一起,羅伯托將不得不重新調(diào)整他的生活,恢復(fù)他對(duì)足球的熱愛(ài),成為墨西哥最好的球員。
英文簡(jiǎn)介:
Las Bravas from Playa Angel is a small, B division girls’football team where passion counts more than talent. When Roberto Casas, the best player in the world, comes to their team, the girls are able to enjoy football between their studies, the beach and the pitch. The hero, Roberto, a bitter narcissistic alcoholic return to the town of his birth, plagued by debt and scandal. Fate makes him the new coach of the team and he discovers that one of the players is his daughter. Together with Las Bravas, Sebas and the rest of the town, Roberto will have to reorganize his life and regain his passion for football to become the best player in Mexico.
5.妙女郎
英文片名:Funny Woman
國(guó)家:英國(guó)
類別:海外劇
中文簡(jiǎn)介:
主角芭芭拉·帕克當(dāng)選了一個(gè)海邊小鎮(zhèn)的選美皇后,但她覺(jué)得自己還能另有一番作為。于是芭芭拉踏上前往倫敦的旅途,開(kāi)始探索自己的未來(lái)。經(jīng)歷了一番挫折后,她試鏡了一個(gè)電視喜劇節(jié)目,憑借獨(dú)特的北方幽默成功地獲得了角色,參與到一部開(kāi)創(chuàng)性的新情景喜劇之中。上世紀(jì)60年代,在一個(gè)男性主導(dǎo)的喜劇世界中,芭芭拉身為女性面臨諸多挑戰(zhàn),但她通過(guò)發(fā)掘自己的幽默,重新定義了大眾對(duì)于風(fēng)趣女性的普遍態(tài)度,并在這個(gè)過(guò)程中重塑了自己。
英文簡(jiǎn)介:
Barbara Parker is crowned Beauty Queen in a seaside town, but she feels there's more to her potential. So Barbara embarks on a journey to London and begins to explore her future. After a series of setbacks, she auditions for a television comedy show and manages to land a role with her unique northern humor as part of a groundbreaking new sitcom. In the 1960s, in a comedy world dominated by men, Barbara faces numerous challenges as a woman. However, by tapping into her own sense of humor, she redefines the public perception of witty women and, in the process, reshapes herself.
6.少年伏爾泰
英文片名:Voltaire in Love
國(guó)家:法國(guó)
類別:海外劇
中文簡(jiǎn)介:
從他的出身、他童年的苦難、他的追隨者、他的才華、他的愛(ài)情故事、他父親的問(wèn)題到他發(fā)現(xiàn)自己的天職、他對(duì)宗教狂熱主義和任意濫用司法政治的堅(jiān)決反對(duì),這部4集歷史劇勾勒了一位最偉大的啟蒙運(yùn)動(dòng)哲學(xué)家伏爾泰痛苦、激情與動(dòng)蕩的一生。
英文簡(jiǎn)介:
From his background, the hardships of his childhood, his followers, his talents, his love story, his father’s issues, to his discovery of his true calling, his opposition to religious fanaticism, and his staunch resistance against the arbitrary abuse of judicial politics, this four-part historical drama sketches the painful, passionate and tumultuous life of one of the greatest Enlightenment philosophers, Voltaire.
7.幸福谷 第三季
英文片名:Happy Valley Series 3
國(guó)家:英國(guó)
類別:海外劇
中文簡(jiǎn)介:
莎莉·溫萊特屢獲殊榮的警匪劇將回歸。當(dāng)警長(zhǎng)凱瑟琳發(fā)現(xiàn)一名黑幫謀殺受害者的遺骸時(shí),這引發(fā)了一系列事件,無(wú)意中將她直接帶回到謀殺犯和強(qiáng)奸犯湯米·李·羅伊斯身邊。與此同時(shí),凱瑟琳的孫子瑞安現(xiàn)在十六歲,對(duì)自己與湯米的關(guān)系有了自己的想法,而凱瑟琳拒絕承認(rèn)湯米是他的父親。
英文簡(jiǎn)介:
Sally Wainwright’s multi-award winning police drama returns for an unmissable final series. When Sergeant Catherine discovers the remains of a gangland murder victim it sparks a chain of events that unwittingly leads her straight back to murderer and rapist Tommy Lee Royce. Meanwhile, Catherine’s grandson Ryan is now sixteen and has ideas of his own about what kind of relationship he wants to have with Tommy, the man Catherine refuses to acknowledge as his father.
8.真愛(ài)
英文片名:Truelove
國(guó)家:英國(guó)
類別:海外劇
中文簡(jiǎn)介:
一群七十多歲的朋友喝醉酒后達(dá)成了一個(gè)安樂(lè)死約定——結(jié)果令人震驚。這是一部由琳賽·鄧肯和克拉克·彼得斯主演的引人入勝、風(fēng)趣詼諧的戲劇。這群老朋友想象了一種有尊嚴(yán)的死亡,最初只是一時(shí)興起的玩笑,但很快就變成了一個(gè)令人震驚的現(xiàn)實(shí)。這部懸疑劇集使人重新思考當(dāng)我們步入暮年時(shí),愛(ài)情和友誼的意義。
英文簡(jiǎn)介:
A group of 70-something friends drunkenly make a mercy killing pact – with shocking consequences. Compelling and witty drama starring Lindsay Duncan and Clarke Peters. Their group of 70-something friends imagine what a dignified death might look like. But what starts out as a bit of fun quickly morphs into a shocking reality. This smart thriller makes us rethink the meaning of love and friendship when we enter our twilight years.
編輯: | 伍凌燕 |
劍網(wǎng)行動(dòng)舉報(bào)電話:12318(市文化執(zhí)法總隊(duì))、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評(píng)論
暫無(wú)評(píng)論,快來(lái)發(fā)表你的評(píng)論吧