6.18的上海,悶熱異常,在外灘的萬國建筑群,一群人身著愛爾蘭復古裝扮,神情自若、談笑風生地漫步其間。男士系著領結(jié),拿著手杖,戴著胡須,女士穿著長裙,戴著草帽,騎著復古自行車。路人紛紛停下腳步,用好奇的眼光打量著他們,拍婚紗照的一對新人也掏出手機,拍下這個有些奇特的場景。這是愛爾蘭“布魯姆日”(Bloomsday)在上海的演繹,這一天,七八十名文學愛好者乘坐輪渡從浦東到浦西,進行一場“復古漫游”,并且在陸家嘴商圈、外灘燈塔等標志性景點誦讀了《尤利西斯》的英文原著片段。
上?!安剪斈啡铡钡幕顒蝇F(xiàn)場
在愛爾蘭,6月16日是一年一度的“布魯姆日”(Bloomsday)。這是為紀念愛爾蘭作家詹姆斯·喬伊斯創(chuàng)作的小說《尤利西斯》而創(chuàng)設的一個節(jié)日。在書中,6月16日是《尤利西斯》的主人公利奧波德·布魯姆在愛爾蘭城市都柏林街頭游蕩的日子。這一天,愛爾蘭會舉行盛大的慶典和紀念活動,還有環(huán)球各地一小時的《尤利西斯》接力朗讀會。在都柏林的街頭,喬伊斯的紀念館,圖書館和藝術館,到處都是參與慶典的人群,人群漫游的路線就是布魯姆在書中所到之處。而由上海愛爾蘭領館舉辦的“布魯姆日”為了吸引更多人參與活動,特意把“布魯姆日”改在周末6.18日進行。
愛爾蘭小說家詹姆斯·喬伊斯
《尤利西斯》是愛爾蘭意識流文學作家詹姆斯·喬伊斯(James Joyce)于1922年出版的長篇小說。小說以時間為順序,描述了主人公——苦悶彷徨的都柏林小市民,廣告推銷員利奧波德·布魯姆(Leopold Bloom)于1904年6月16日一晝夜之內(nèi)在都柏林的種種日常經(jīng)歷。小說大量運用細節(jié)描寫和意識流手法,構(gòu)建了一個交錯凌亂的時空。
《尤利西斯》書封面
作為意識流小說的代表作,《尤利西斯》被奉為20世紀西方最偉大的小說之一。它同時也被認為是世界上最晦澀難懂的小說。對于很多讀者而言,知道這本小說的大名,也是因為它出了名的“難讀”?!队壤魉埂肥峭鈬膶W專業(yè)的必讀書目,卻幾乎沒有幾個學生能堅持讀完。在愛爾蘭,考驗一個人能否讀完《尤利西斯》,就是看他能否堅持看完小說的前80頁,而在這項挑戰(zhàn)面前,絕大多數(shù)愛爾蘭人都失敗了。
喬伊斯說“我在書中設置了無數(shù)謎團,足夠那些教授們忙活幾百年了。這是保持不朽的唯一途徑?!蔽闹写罅棵造F般的修辭、晦澀的文字游戲,幾乎沒有情節(jié)的描述和鋪陳,讓都閱讀者感到接受困難。該書中文版的譯者、翻譯家蕭乾在劍橋研讀完《尤利西斯》后,也曾工工整整地寫下了“天書”二字。
喬伊斯與莎士比亞書店的老板畢奇在巴黎的“雙偶”咖啡館會面,確定了《尤利西斯》的出版事宜
在上?!安剪斈啡铡钡默F(xiàn)場,參與朗讀的大多是滬上幾大高校文學專業(yè)的師生和一些讀書會的文學愛好者。愛爾蘭的“布魯姆日”移植到了上海,會產(chǎn)生什么樣的化學反應?記者觀察到,雖然參與者很投入,但現(xiàn)場還是比較冷清,不少人提前離場,這顯然是因為《尤利西斯》本身的晦澀造成的文化隔膜。復旦大學中文系副教授范若恩也帶著幾名外國文學專業(yè)的學生來到現(xiàn)場參加朗讀會,記者問起學生們是否都讀完了《尤利西斯》,只有一名曾經(jīng)在英國約克大學就讀的研究生說自己讀完了這本書,剩下的同學都有些尷尬地表示,片段還能勉強接受,但全篇無法閱讀。這名曾經(jīng)在英國留學的研究生表示,自己的學校專門開設了《尤利西斯》閱讀課,每周一節(jié),這才堅持了下來。范若恩在接受采訪時也表示,原著朗讀的確有些隔膜,譯本或者是喬伊斯的短篇小說集《都柏林人》和《一個青年藝術家的畫像》可能更符合普通讀者的閱讀習慣,也更適合推廣?!半m然著作本身很晦澀,但《尤利西斯》里現(xiàn)代人的精神困惑和迷茫,其實與我們當代城市人的精神世界很接近。如果在這個層面上,能夠結(jié)合上海作家和比較文學研究者的講演,可能會更有貼近性?!?/p>
事實上,愛爾蘭人對于《尤利西斯》的熱愛,并不是因為著作的文學成就,而是因為這本書逼真地還原和復刻了19世紀末到20世紀初都柏林的樣貌、社會文化和市井生活。展現(xiàn)了都柏林從農(nóng)業(yè)文明轉(zhuǎn)向城市文明的變遷。而《尤利西斯》正是通過布魯姆一天的生活展開巨大的社會空間,小說中他活動的奧康奈爾大街和鳳凰公園是醞釀愛爾蘭民族獨立的政治中心。
愛爾蘭都柏林,當?shù)孛癖妳⒓拥?0屆布魯姆日信使騎行集會
“布魯姆漫游的街巷,都是1:1真實還原的。當時喬伊斯寫作時住在巴黎,還特意讓他的叔叔去某些街巷確認細節(jié),才在書中描寫?!睆偷┐髮W中文系教授戴從容致力于研究英國、愛爾蘭文學及西方當代文化文學理論。對于《尤利西斯》這本著作,戴從容更愿意把它看成是愛爾蘭百科全書式的文化地理學?!翱梢哉f,沒有一部文學作品能像《尤利西斯》這樣細致入微地展現(xiàn)一座城市的樣貌,喬伊斯甚至說,如果都柏林毀了,可以按照《尤利西斯》來把它重建”。這也是愛爾蘭人熱愛《尤利西斯》的重要原因。
更為重要的是,這本著作還展現(xiàn)了愛爾蘭的民族性。在20世紀初城市文明興起時,布魯姆這個都柏林普通市井小民的所思所想,恰好展現(xiàn)了當時人們那種頹廢、迷茫,對欲望的渴求,對未來不安的憧憬,而這正是當時愛爾蘭人精神世界的真實寫照。談起喬伊斯,戴從容毫不掩飾自己的欣賞?!皬倪@個意義上來說,我認為喬伊斯比葉芝更加具有現(xiàn)代性,因此它的著作也是世界性的?!贝鲝娜菰?jīng)參加過2004年愛爾蘭為紀念喬伊斯舉辦的百年紀念,她回憶道,那年的6月16日,都柏林街頭舉辦了“萬人早餐”,(書中第4章描寫的布魯姆購買的早餐有羊腰子和下水,非常著名,但是因為難以下咽,所以早餐換成了熱狗)除了環(huán)球接力朗讀《尤利西斯》,都柏林作家博物館、喬伊斯中心和喬伊斯博物館都舉辦了展覽和講座,在都柏林市郊小鎮(zhèn),所有人都穿著傳統(tǒng)服裝,喝著啤酒,慶?!安剪斈啡铡?,由文學作品衍生出的“布魯姆日”已經(jīng)成為了愛爾蘭人的狂歡節(jié)。盡管那些參加慶典的普通市民可能并沒有讀過尤利西斯,但是“布魯姆日”卻成為了愛爾蘭的文化符號。
上海的“布魯姆日”已經(jīng)連續(xù)舉辦了幾年,在這場看起來有些小眾的“文學漫游”里,我們看到除了新奇還有陌生,有親近也有隔膜。但是這些并不是重點。一部猶如“天書”的文學作品,如何成為國家的文化橋梁,民族的文化符號,那些意識流涌動的晦澀文本如何成為日常生活的文化地理學注解,這才是愛爾蘭人對文學經(jīng)典的理解與巧思,也是“布魯姆日”對于上海的啟發(fā)和意義。
(編輯:施荔)
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權所有