《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》有了波斯語版
解放日報·上觀新聞記者今天獲悉,由上??茖W(xué)技術(shù)出版社出版的《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》波斯語版已經(jīng)翻譯完成,目前由伊朗總統(tǒng)府下屬戰(zhàn)略研究中心發(fā)布電子版并提交伊朗衛(wèi)生部,供伊朗民眾免費下載閱讀。
伊朗資深出版人通過中國文化譯研網(wǎng)(CCTSS)平臺尋求防疫圖書版權(quán)合作,得到國內(nèi)多家出版社響應(yīng)與支持,29家出版社提供了40多本相關(guān)圖書簡介與樣章,CCTSS第一時間將符合需求的31本圖書推薦給伊方。伊朗方面選定了三本急需作品,《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》翻譯最先啟動。德黑蘭大學(xué)孔子學(xué)院外方院長Bazrafshan Amin帶領(lǐng)團隊加班加點翻譯。為支持伊朗抗擊疫情,上海科學(xué)技術(shù)出版社免費提供伊方版權(quán)翻譯出版。
《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》波斯語版
《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》由復(fù)旦大學(xué)附屬華山醫(yī)院感染科主任張文宏率團隊編寫,2月2日發(fā)布數(shù)字1.0版,供市民免費閱讀。
上??茖W(xué)技術(shù)出版社副總編輯、該書策劃李珺介紹,17年前SARS流行期間,由翁心華教授主編的《嚴重急性呼吸征——一種新出現(xiàn)的傳染病》,作為翁教授學(xué)生的張文宏就是主要編寫人員之一。17年后,征戰(zhàn)在抗擊新型冠狀病毒疫情一線的張文宏又帶領(lǐng)華山醫(yī)院感染科同仁在緊張工作之余,醫(yī)者與作者無縫切換,高質(zhì)、高效地完成了這本實用手冊的編寫?!氨M管是一部科普讀物,但作者查詢大量資料,厘清編寫思路,審慎的態(tài)度、認真的精神,并不亞于做一項科研?!?/p>
對于這本手冊的定位,作者與編者有一個共識,那就是“易懂、好用、體現(xiàn)上海水平”。數(shù)字1.0版上線一周后又迅疾修訂更新推出數(shù)字2.0版,新增“電梯”“社區(qū)有患者”等關(guān)鍵詞,并同步推出紙質(zhì)版。
“這段時間媒體對我的報道很多,我又不是靠這個掙錢的,就把這個力量用到傳播上去,讓老百姓獲益,把所謂網(wǎng)紅的力量用起來?!痹趨⒓印吧虾埂ら喿x的力量”2020特別網(wǎng)聚活動時,張文宏再度向市民推薦了這本小冊子,“疫情起來很快,網(wǎng)絡(luò)上有各種聲音,正本清源是醫(yī)生的責(zé)任。要權(quán)威、要速度,做一本老百姓可以信任的科普手冊?!稄埼暮杲淌谥д蟹揽匦滦凸跔畈《尽窋?shù)字版是免費的,所以我愿意和出版社合作,我和我的團隊沒日沒夜地趕出來。按這本手冊中介紹的去做,就像給自己加了一道防火墻?!?/p>
疫情期間,張文宏成為深受市民信任的“網(wǎng)紅”。如今,《張文宏教授支招防控新型冠狀病毒》有了波斯語版,希望也能惠及伊朗民眾,用科學(xué)知識抵御病毒,控制疫情。
劍網(wǎng)行動舉報電話:12318(市文化執(zhí)法總隊)、021-64334547(市版權(quán)局)
Copyright ? 2016 Kankanews.com Inc. All Rights Reserved. 看東方(上海)傳媒有限公司 版權(quán)所有
全部評論
暫無評論,快來發(fā)表你的評論吧